首頁   聯絡我們
 
‧人權新知
 
‧世界人權宣言
 
高雄國際人權宣言
 
‧人權影音資料館藏
 
‧人權圖書資料館藏
 





八歲生譯英文童書 捐助弱勢兒

私立靜心小學二年級學童生郭兆佳獲授權,將「國際解放兒童組織」領導人馬克的英文作品《It takes a child》翻譯成中文,他是國內年紀最小的翻譯作者。這本翻譯童書未來除了在國內發行,還會放在國際解放兒童組織,供華語世界小朋友閱讀,版稅全數捐給國際解放兒童組織。

郭兆佳的父親是淡江大學教授,郭兆佳九月中旬獲選參加周大觀文教基金會「陪癌童圓夢暨送愛加拿大」活動。期間基金會取得「國際解放兒童組織」領導人馬克的英文作品《It takes a child》中文翻譯版權,郭兆佳讀完這本書,並以優異的英文能力獲委託翻譯,使八歲的他成為台灣最小的翻譯者。

基金會昨日將翻譯重任授權給郭兆佳,盼他以「童言童語」翻譯此書,以小朋友的觀點關心、幫忙貧窮國家小朋友。

郭兆佳說,該童書敘述一位四歲小朋友被帶到工廠,工廠答應要好好照顧他,卻把他關在黑暗的房間做工,每天只給一點點飯。有一天,好心人救出位可憐的小朋友,但他在路上騎單車時,被射殺身亡,研判可能是工廠派人射殺。

郭媽媽說,兆佳從小就愛聽英語小故事,目前已把《It takes a child》以口語方式譯完,錄在錄音筆,由爸爸幫他做最後檢查。靜心小學主任黃雪琴表示,郭兆佳在校英文程度是A級,郭兆佳在家常跟爸爸用英語對談。

靜心小學校長簡毓玲說,郭兆佳加國之旅除了義演,還擔任「輪椅推手」陪伴癌症兒童,以實際行動關懷需要被照顧的小朋友。


(2010-09-28 /中國時報)

 
  2009 2010 2011 2012
 
9/26:水噹噹婦女會 昨辦置物盒教學(澎湖時報)
9/26:電子發票 社福團體憂:順手捐發票的會減少(聯合晚報)
9/28:獅牛爭霸 南檢請弱勢童看職棒(聯合報)
9/28:八歲生譯英文童書 捐助弱勢兒(中國時報)
9/29:一銀關懷弱勢及環保 結合退休員工組志工服務隊(中廣新聞)
9/29:邀請賓士車主與社會大眾一起關懷兒童教育(中央日報)
9/30:過海關被迫脫光光 受害人飆淚罵沒人權(中國時報)
9/30:蕭萬長盼泰勞來台前先訓練(中央日報)
 
 
 
人權學堂 ∣Human Rights Learning Studio

位置:高雄捷運O5/R10美麗島穹頂大廳方向往出口9
Position: Kaohsiung MRT 05/R10 Formosa Boulevard Hall Exit 9
郵寄地址:81249高雄市小港區大業北路436號
Address: No. 436, Daye North Rd. Siaogang Dist., Kaohsiung City 81249, Taiwan
電話Tel:886-7-2357559∣傳真Fax:886-7-2351129
Email: hr-learning@ouk.edu.tw